Upon a sunny
afternoon in September, 18.., as the two of us were strolling along the
Quai des Morfondus past the three formidable towers of the Palace of Justice,
my friend C. Auguste Dupin was seized by a sudden urge to go inside and
visit the Conciergerie built by Saint Louis. It is impossible for me to
divine what suggested the notion to him, unless he formulated it as a means
of escaping from the public session of the Academy to which we had been
invited. In any case, we crossed the threshold and rang at the caged door
of the guardsmans lodge. It swung open, the Chevalier presented himself
as a personal friend of the Prefect of Police, and in no time a key-bearer
was appointed to guide us wherever we wished in the ancient prison.
Indeed, the entrance hall turned out to be well worth our shoe leather:
the enormous guardroom built by King Louis IX is a marvel of Gothic architecture.
We were surrounded by soaring vaulted arches and ogees, supported by tall,
carved columns endowing the vast space with antique dignity, grace, and
rhythm. In a corner, I noticed the iron rack designed to accommodate the
guards weapons, still encumbered with rusty halberds and lances. Upon
hearing our footsteps, a clerk, who had hitherto been hidden behind heaps
of dusty old files and record-books, rose from his stool, doffed his cap,
polished his spectacles on the sleeve of his tunic, and courteously inquired,
No doubt these gentlemen would like to visit the dungeon where Ravaillac
was imprisoned?
No doubt, Dupin replied, without batting an eyelid.
The clerk lit a taper and nodded to the key-bearer, bidding him to accompany
us. Then he set his cap back on his noggin, adjusted his spectacles on his
nose, and returned to his scriveners task.
As we made our way through the corridors, hallways, and passages, I began
to feel oppressed, assailed by the airlessness and obscurity, nagged at
by an unidentifiable but nevertheless rotten, nauseating presence with funereal,
lugubrious overtones. The Conciergerie has an odor all its own, just as
its chiaroscuro is unique. There, air is no longer air; light ceases to
be light, as if the iron bars had the power to rob these two elements of
all their joy and freedom. Now and then, we would come to a staircase crowded
with gendarmes, and, amid a bustle of officers and constables, we would
see some poor devil handed from bailiff to solemn bailiff, with the sober
words, At disposal.
Whatever does that mean? I asked Dupin.
That the investigating magistrate has finished questioning the man,
and that he is at the bailiffs disposal.
For immediate release?
Heavens! Quite the contrary: to be locked up again.
Our key-bearer finally halted before a low door, only about four and a half
feet high. Its mass was relieved only by a small peephole, and it was fitted
with a huge square lock which, when the key was inserted, opened with a
frightful metallic creak and clatter, revealing the regicide Ravaillacs
cell. Allow yourself to imagine a large vaulted chamber paved with an antique
herringbone pattern of bricks and slate. The walls, to which a once-scarlet
coating still clung in a few places, were of a hideous nudity. All their
ruthless impenetrability sank down upon ones heart. In the middle
of the dungeon sat an unusual and sinister object, a long, narrow table
made of flagstones joined with leaden mortar, its immense weight borne by
three stout stone pillars. Our guide informed us that the culprit had spent
six weeks stretched out on that bed of dolor, spread-eagled by four chains
attached to each of his limbs, and girdled about the waist by a leather
strap attached to a fifth chain suspended from a large iron hook cemented
to the keystone of the vault. Dupin and I both allowed our glances to travel
from the menacing hook above to the table beneath it, considering them with
curiosity mingled with dread, recalling that Ravaillac had been chained
there, guarded day and night by six squires and six officers from the merchants
guild, for the entire duration of the investigation and judgement of his
crime.
Leaving this terrifying dungeon behind, we entered the rotunda where the
revolutionary tribunal had convened during the Terror. It had been converted
into a dormitory for the prison guards. Twenty bunks radiated from the great
hearth in the center like the spokes of a wheel. A wooden shelf placed above
the head of each bed contained the personal belongings of its occupant,
generally consisting of a canvas sack, a brush, and an old pair of boots.
A single one of the shelves, however, bore a pile of books, and Dupin remarked
upon it. The gaol-keeper explained that this was the personal library of
a guard who had befriended Pierre-François Lacenaire, the famed assassin-poet.
Lacenaire had taught the man how to read.
I declare, the sight of that scoundrel scribbling all day excited
my comrades admiration, admitted the keeper. Lacenaire
bequeathed him some of his books. In fact, he even gave him a little money
to buy some more, and a list of titles and booksellers.
As we were led through the bowels of the old fortress, we caught sight,
here and there, through dusty basement windows, of immense cellars, mysterious,
deserted chambers with portcullises opening onto the river; dark passageways,
chilling garrets sinister cells full of cobwebs, lined with weeping,
mossy stones vague, ominous shadows haunted by fleeting glimpses
of pallor. Whenever Dupin inquired, And what is this? our guide
invariably replied, Oh, thats no longer used. What had
it been used for in the past? My private conjectures caused me to quake
with horror. I remembered having read that, long ago, beneath the bed of
the river, there had been an abominable, windowless, airless cell. Its nickname
was Hells Grotto. A single oaken beam was attached to
the ceiling, eight feet above the muck into which the floor had long since
crumbled, unable to withstand the dampness incessantly dripping and oozing
from the walls. At regular intervals, rusty chains and iron yokes dangled
from the oak ridgepole. This dungeon was the last abode of prisoners sentenced
to death: they were abandoned in the dank obscurity, nearly hanged, until
their final journey to the gallows. How long had the poor wretches lingered
there, delirious with weariness, doomed to expend their last shreds of vitality
to reach their ration of bread and water? A month or two six months,
or sometimes even a year. Shackled to an iron leash so short that they were
unable to lie down, they hung there, their knees and hips giving way beneath
them, gaining a few moments of respite only by hanging from their chains
by their hands instead of stumbling for a foothold in the muck. Whenever
sheer exhaustion caused them to doze off standing up, they were awakened,
strangled by the iron yoke, or startled by the nibbling of a rat. In my
opinion, Hells Grotto was too tender a name for this dungeon,
which was assuredly worse than the antechamber of Gehenna. When it was sealed
up by royal decree, it was found to contain a number of bizarre relics:
a chipped razor, and the rotting remains of an orangutan which had once
escaped from the Jardin des Plantes. The apes disappearance was almost
surely linked to numerous and undeniable reports of apparitions of the Devil
in the rue Trianon Bas in the thirteenth year of His Majestys reign.
It is thought that the guards, finding the ferocious animal wandering in
the subterranean passageways of the prison, had captured and shackled it.
But, wearying of feeding the monster, they had allowed it to perish of starvation.
At one point in our tour, we were joined by the director of the prison,
a gentleman named Mr. de Hauterive. He was an affable man, with a certain
quality of keenness in his gaze, clad in a long waistcoat with the red ribbon
of the Légion dHonneur decorating his lapel. He apologized
to the Chevalier, saying that he had been informed of our visit with some
delay, and asked us if we would allow him to be our guide. We readily accepted,
and, as our new cicerone led us through the next corridor, he paused. Here
is one of our curiosities, he remarked, ushering us into a windowless
rotunda about fifteen feet in diameter, lit only by the door.
Do you know where we are? he asked us.
I believe I do, replied Dupin, who recognized the room as the
famous Chambre de la Question. This is the chamber where Damiens,
Cartouche, La Voisin, and the Marquise de Brinvilliers were tortured, is
it not?
Precisely.
The crypt, reminiscent of the interior of an upside-down funnel, occupies
the ground floor of the crenellated tower, the smallest of the three round
towers of Saint-Louis.
The whole grim story, told in the language of tears, sweat, and blood,
my companion Dupin was later to reflect, has oozed, drop by drop,
into the pores of the rock, soaking the walls and floor. Not a single gory
detail is missing, and yet nary a whisper has ever escaped. The suffering
is sealed up there, locked away from the outer world, overwhelmed by the
sheer obstinacy of the fortress walls. No one has ever told of this evil,
betrayed it, or revealed it in any way. The tower stones have absorbed the
secret of all the confessions they ever helped to wring from human throats.
They have muffled every shriek. These walls still throb and convulse with
the horrifying torments they once harbored, emanating to this day a hideous
miasma of evil I am unable to name.
Indeed, the singular horror of the airless cave fashioned by human hands
was the fact that it was located right in the middle of the bustle of the
city, on the teeming riverbank, with neither a moat nor a rampart to separate
it from passers-by. On the inner side of the thick stone walls, they plied
the thumbscrew, the brodequin, the ruthless wooden horse, the bone-crushing
rack, the hot poker... Blood sizzled on the coals, the judges conducted
a routine interrogation, the victim roared with pain and the utmost despair.
Outside, only four yards away, townspeople went about their business, women
laughed, children romped, merchants traded: all the usual tumult of Paris,
its air, its sky, its sun... in a word, its freedom. Oddly enough, the windowless
tower always seemed silent to the world outside. In the past, it was no
louder than it is today. The walls must certainly be stout, to shut out
all noise of the street to those within the fortress, and to prevent any
of the terrifying sounds of the goings-on inside the tower from reaching
the street!
After only an hour within the prison compound, I was already so accustomed
to iron gates and locks that I no longer paid them any mind. Likewise, I
had ceased to be bothered by the stale air I had found so suffocating upon
entering the Conciergerie. It is thus impossible for me to say how many
doors were unlocked as we were conducted from ward to ward. I cannot recall.
However, when the gaol-keeper unlocked a forbiddingly high set of bars at
the end of the long vaulted passageway, we found ourselves in the heart
of the prison, in the mens courtyard. It was time for the prisoners
daily exercise, and inmates were strolling about in groups of two or three.
They all wore drugget, save one man: a somber and serious mariner, still
clad in his waterproof canvas cloak. He was sitting at some distance from
the others, absorbed in reading an almanac when we entered the yard, and
he raised his gaze from the pages of the small book to observe us.
This large yard was quite useful during the riots, Mr. de Hauterive
was saying. I had more prisoners than I knew what to do with. The
Prefect of Police sent a message: How many men can you house?
I answered, I can take about two hundred. Three hundred and
fifty soon arrived, along with a second request: How many more can
we send? I thought they were joking with me. Yet I made room, filling
the record-offices. I believe I can house one hundred more men,
I replied. They brought three hundred, asking, How many more will
fit? Thats when I lost my temper. Why, you may as well
load up as many as you like! I barked. Well, sir, the next convoy
consisted of six hundred men. I put them here. They slept on straw pallets
on the ground. I was praying God that wed be spared an outbreak of
cholera. And do you know what? I didnt have a single case. The young
rascals were a turbulent bunch, though. One of them, a republican rebel
leader from Lyon, made a bargain with me: Mr. de Hauterive, if you
grant me a visit with my wife, I can promise you to keep them quiet.
I consented, he kept his word, and my six hundred firebrands became charming
and well-behaved. They remained that way until, for the purpose of the investigation,
they were allowed to mingle with the rebels arrested on the barricades in
the Faubourg Saint-Antoine. That horde of vandals was set them afire: Youre
mad to be so docile! You have to roar, you have to rant and rave!
And suddenly my boys from Lyon were raging bulls. A whiff of Paris turned
them into demons overnight! Sometimes theyd shout, Dont
worry, Mr. de Hauterive, its not your fault. Its Louis-Philippe!
Well show him were men of mettle! And they stripped off
their clothing, and exposed their nudity.
Is that how they showed they were men of mettle? I said, chuckling.
Mr. de Hauterive smiled at my remark, then took me by the arm and pointed
out where a prisoner had scaled the wall just two days earlier. The right
angle formed by the enclosure of the yard at its northernmost point had
sufficed as a ladder for the inmate Lebris. Bracing his back in the corner,
he had wriggled up, relying solely on the muscular strength of his shoulders,
elbows, and heels. Reaching the roof, he seized the lightning rod, and hoisted
himself onto the slate. From there, he was able to jump down into an outer
courtyard and run away. All in broad daylight!
While the director of the prison was engaged in telling me this story, the
sailor-man with the almanac had respectfully approached Dupin. He seemed
desirous to show my friend a collection of small objects he had carved from
bits of bone, the proceeds from the sale of which he intended to apply to
paying a fee for a better prison accommodations, à la pistole.
Indeed, in exchange for the small sum of sixteen centimes per day, the Conciergerie
can provide a tidy little room with one or two bunks covered with heavy
wool mattresses. My friend heard out the sailor indulgently, allowing himself
to be led to a bench at some distance from us, where the enterprising seaman
began to present the products of his craftsmanship. There was a multitude
of them, carefully packed into a small papier-mâché box.
Had the stem of the lightning rod given way, Lebris would have been
a dead man, continued Mr. de Hauterive, enlarging on his tale of the
escape. He risked breaking his neck, though the poor fellow was guilty
of nothing more than having accumulated too much debt and scandal. He was
due to be released in a matter of months. When I re-read his files, I saw
that he was from Concarneau. He had been a seafaring lad, which explains
his vitality, his resourcefulness, and his audacity. The privateer captain
Angenard, in his memoirs, remarks on the fearlessness of his Breton crew,
swarming up the masts like a troupe of acrobats to reef the topsails in
the teeth of a violent squall. I shouldnt be heard saying so, but
a feat of such great daring as Lebriss deserves to be crowned with
success. I was almost happy that the rascal outwitted these pitiless walls.
Our tour of the Conciergerie would be incomplete, Mr. de Hauterive suggested,
unless we honored him with a visit to his salon. I have never
seen anything as strange as the room which bore the inscription Salon
du Directeur on the door. A vast Gothic chamber, with frightful wallpaper
pasted into the ogees, a chandelier which was a refugee from some attic,
crookedly hung old portraits of magistrates lacking frames, armchairs upholstered
with tired ecru canvas covers, a bookcase full of mildewed volumes with
shabby, unmatching bindings, and a mahogany desk which resembled a counter
in a dry-goods establishment. The purpose of this room, part palace, part
dungeon, and part shopkeepers quarters, was to provide a reception
room where the more privileged prisoners could conduct visits. While serving
his term, the remarkable but somewhat unscrupulous financier Ouvard entertained
his friends here, as did Prince Louis-Napoléon his family.
Mr. de Hauterive escorted us to the outer door of the Conciergerie, and
we stepped out into the street. As we were walking away, we overheard a
group of men in workmens smocks, milling about, chuckle, There
go a couple of rascals who have just been released. Free at last! Imagine
how happy they must feel.
Apparently, we look like criminals! laughed Dupin. In
any case, the three hours we spent in the old prison were rich in instruction.
The Academy must still be in session, and my soul rejoices at the idea that,
had we attended, we would still be imprisoned at the Institute.
The Chevalier paused three paces upstream from the Pont Neuf to light his
meerschaum pipe. He leaned nonchalantly on the parapet of the riverbank
and puffed on the pipe in silence, seemingly lost in the contemplation of
the graceful flight of the gulls over the river. I dared not interrupt his
nicotinic reverie to ask him where he had acquired the finely crafted watch-charm
I noticed he had been fiddling with ever since we left the Conciergerie.
I had never seen it before. As far as I could make out, it depicted a sea
bird in flight, its huge wings outstretched. Had the seaman with the almanac
sold it to him for three sous?
A bit later, as we neared the Passerelle des Arts on our stroll along the
left bank of the Seine, my companion confided, without preamble:
It is urgent for me to confer with an excellent man who dwells in
the village of Passy, at number 19 of the Rue Basse. If you are amenable
to it, my good friend, we shall go and see him this very afternoon.
I willingly consented, and, at the Louvre, we boarded the river ferry which
took us as far as Chaillot. From there, a small barge conveyed us to the
Passy gate. It was then necessary for us to climb a narrow street, forbiddingly
steep and perpendicular, picking a tortuous, twisting path between the great
walls retaining the hill. The challenging ascension makes my heart thump
and my temples perspire at the mere thought of having attempted it. At last,
we reached the Rue Basse and Dupin pulled the bell-rope at Number 19. As
soon as the doorman unlatched the gate, Dupin uttered a phrase as enigmatic
as it was unexpected (to my ears): The albatross has flown the coop.
The domestic, as wary and conspiratorial as a guard-sergeant, looked him
sternly in the eye, and, although he seemed to find little there to recommend
us, murmured, Second floor.
His sinuous gaze followed us up the steps, and it was not out of friendliness.
At the top of the stairs, we found the doormans wife was stationed,
like a sentry guarding a gate leading to a second landing. The albatross
has flown the coop, Dupin told her. Go down into the courtyard,
replied the woman. We had climbed up one set of steps only to go down another
one, nearly opposite the first, as if going over an especially high stile.
At the bottom of the steps, we met a little girl who must have been the
doormans daughter. She, too, obstructed our progress until we again
resorted to the magical password. When, for the third time, the Chevalier
repeated, The albatross has flown the coop, the little girl,
with a mysterious, shrewd gleam in her eye, pointed to a dilapidated, peeling
cottage standing at the foot of the garden. It seemed to be definitively
abandoned and hermetically closed.
Rap at the door, my friend, Dupin advised.
I promptly obeyed, although I secretly felt there was little hope that my
knock would arouse anything except a horde of mice in the midst of all this
dust and decay. To my surprise, a loud and lusty voice answered the rap
on the door. It was followed by its owner, a plump German servant-woman,
who appeared on the doorstep. It was my turn to try the password. She nodded
her blond braids and repeated the phrase, The albatross has flown
the coop, wrapping the words in a beatific smile. Then she beckoned
to us to follow her, and showed us into a drawing-room which was also a
study. A glass-paned door, opening onto a garden framed by some scraggly
lilac bushes, allowed the sun to penetrate a room whose walls were lined
with unframed paintings and empty frames. As we came in, a velvet curtain
to our left rustled and a middle-aged man slowly emerged from the tranquil
blue glow of a bedroom. His cheeks were round and ruddy; his trousers, untrammeled
by braces, were creeping away from his ample vest, and the bottoms of them
did not quite meet the tops of his battered boots. His cravat was askew,
having been knotted just under his left ear, and his beard had not seen
a razor for at least four days. He beheld us with the most extreme suspicion,
but as soon as Dupin took the seamans watch-charm out of his pocket
and held it out to him, he relaxed. He took the object and contemplated
it affectionately, turning it over and over in his hand. Presently, in an
inquiring tone, he said simply, Kerloch?
Kerloch, affirmed my friend.
Conciergerie?
Correct.
What a relief! Now I am fully certain that I can trust you, Mr...
Er, whom do I have the honor of addressing?
I am the Chevalier Auguste Dupin, declared my friend, with a
bow. Then, as he presented me, I bowed in turn.
Our host returned our greetings with a broad smile, crying, Honoré
de Balzac, at your service!
I restrained myself from exclaiming with surprise and delight. Incredible!
The quaint little fellow standing right before my eyes was none other than
the illustrious author of Scenes from Private Life and Philosophical
Studies? Of course, I had enjoyed the indescribable pleasures of reading
most of his works, but I had never dreamed that one day I might indeed have
the immense privilege of wringing the authors hand. The only sign
that Mr. de Balzac had taken note of my amazement, and was enjoying the
effect he had upon me, was a bright twinkle in his eye; aside from that,
he was the soul of composure and courtesy. In effusive and brilliant terms,
he thanked Dupin for honoring him with a visit to his humble abode. He mentioned
that François Vidocq, who often stopped by, never tired of extolling
the virtues of the Chevalier.
The clock chimed six, signaling that dinner was about to be served. Mr.
de Balzac insisted that we join him. Our evening with this man of gargantuan
appetite was among the most memorable in my life. His cravat tossed aside,
his shirt open, his knife clutched in his fist, Mr. de Balzac ate, drank,
and talked with joyous abandon. His mouth savored every morsel, his eyes
lit up with delight, and he fairly clapped his hands with excitement every
time the German servant-woman entered, bearing aloft platters piled high
with pyramids of victuals. At last, when nothing remained of dessert except
for the crumbs, it was time for the post-prandial demitasse. Mr. de Balzac
lived up to his legend by conducting a veritable ceremony around the beverage.
Everything about the coffee we sipped was exquisite the color, the
aroma, the flavor, the texture! He explained that he had his own favorite
blend of imported beans, of three varieties: Martinique, Bourbon, and Arabica.
He purchases the Martinique from a grocer in Montmartre; the Bourbon was
roasted at a shop on the Rue des Vieilles-Haudriettes; and the best Arabica
was to be found in the faubourg Saint-Germain, quite near the house the
Chevalier and I share.
Having served us a digestive on the verandah, Mr. de Balzac took my friend
by the hand in a friendly, persuasive way and suggested they take a stroll
around the garden together. We have a serious matter to discuss privately,
he added in a tone that would brook no opposition. The writer had made himself
clear: what he was about to say to the Chevalier must not fall into the
ears of a third party. I was not offended in the slightest; on the contrary,
I was happy to remain in the great mans sanctuary alone. Returning
to the confines of the study, I was able to admire a colossal bust of Balzac
by the great David dAngers, a magnificent sculpture made of the finest
marble, a masterpiece by the portrait-sculptor whose rigor became the benchmark
for all who endeavor to carve human likenesses in stone. Next, I perused
the titles of the books in the mans personal library. The works of
Chateaubriand, Alphonse de Lamartine, Victor Hugo, and Alexandre Dumas were
mingled, helter-skelter, with such reference works as LAnnée
littéraire, Le Bulletin des lois, and La Biographie Universelle.
Lastly, my eye traveled to a small writing-table where the genius
no doubt composed his much-acclaimed masterpieces which held a single
volume: the best dictionary ever printed of the French language.
Arm in arm, the two new friends had just stepped over the threshold separating
the study from the garden, as nimbly as school-boys. As my friend Dupin
trod on the rug, I overheard him say, I admit that its a pity,
but nevertheless, I think it would be wisest for the Albatross to give up
flying forever. Diabolically enigmatic words!
Elsewhere I have mentioned that Dupin was subject to rapidly changing moods
and sudden whims which I had learned to respect. As a result, seeing that
it had struck his fancy, since leaving Passy, to be profoundly and exclusively
concerned with watching the volutes of smoke rise from his pipe, I refrained
from asking him any questions although I was burning with curiosity!
about the reason for our visit to the Rue Basse and the substance
of his conversation with Mr. de Balzac. |
The encounter
occurred three days later in Grenelle Field, the parade grounds of the royal
armies. When we arrived on the vast expanse, which had been evened up and
raked for the occasion, we noted that it was guarded on three sides by a
double row of mounted grenadiers. In the distance, the metallic reflections
of the sun on the dome of Les Invalides, softened by the mist on the luminous
sky, made the splendid monument gleam like a somber jewel. As soon as we
were announced, Prefect Gisquet, whose black suit glittered with medals
and set off the red ribbon in his buttonhole to perfection, climbed out
of an armored carriage with a ducal crest on the doors. The curtains of
the elegant conveyance were drawn.
That coach belongs to the Duchess of Orleans, Dupin whispered
in my ear. Im willing to wager my watch that the King is inside,
with the Queen and Madame Adelaide.
The Prefect came, bowed stiffly in greeting, and led us over to a bench,
where he set the example by seating himself, all without uttering a word.
He gave a signal; the clarion sang, and promptly, from the opposite end
of the huge field, an extraordinary object appeared on the horizon, as if
rising from the depths of the Seine. At first we saw it looming, a vague
and indistinct shape, much broader than it was tall, against the green and
russet background of the forest of Chaillot, which shimmered in the sunlight.
Then, as it grew closer, its contours became easier to distinguish, and
suddenly, it transformed itself into a gigantic artificial bird, its wings
spread for flight, like the one in the famous drawing by Leonardo da Vinci.
A flying machine! I shouted in amazement.
You should call it a glider, Dupin corrected me. It
has been christened the Albatross because it attempts to imitate
the flight of that most majestic of sea birds.
Now I understood the special meaning of the word albatross which
I had heard so often in the past several days.
I should mention that the glider (to apply the term the Chevalier had instructed
me to use) was mounted on a horse-drawn cart. Lo and behold! The driver
of the team was none other than the sailor I had glimpsed at the Conciergerie,
the prisoner named Kerloch. Dupin had spotted him too, and was giving
him a cordial wave.
But who is this lunatic running out to meet them? I inquired.
The person to whom I referred was wearing a derby hat which had seen better
days, a shabby, rumpled suit, a frayed cravat, and the type of green goggles
which would have suited a rural bailiffs clerk with a mortal fear
of the suns glare.
That is Jean-Marie Lebris, the inventor of the Albatross.
Holy smoke! Must he wear such threadbare clothes?
Dupin chose to laugh at my remark.
Ha! I understand and share his taste for well-worn suits and hats,
he joked. The snugness of new headwear always hinders the circulation
of ideas to the brain.
Then, becoming serious again, the Chevalier gave me the following explanation:
The Albatross measures about thirteen feet in length and four feet
abeam. It has a wingspan of about forty-five feet, and yet the whole contraption
weighs only ninety pounds, of which eighteen pounds are accounted for by
hardware and levers. Its skeleton is a light rowing craft of ash and pine
which Lebris steam-molded himself in the boilers at Ville dAvray.
The spar you see protruding from the bow is rigged with the ropes necessary
to maneuver the wings. The pilot stands inside the shell, with either hand
on a horizontal lever which controls the longerons.
Ingenious, said I. And does it fly?
By Jove, we shall soon find out.
The clarion sounded again. Lebris climbed into position, standing erect
in the glider, which was attached to the cart with a rope its driver, Kerloch,
was holding. Then Kerloch began to urge the horses on. They galloped
onto the esplanade, running for all they were worth. We could hear him shouting
encouragements above the thunder of their hooves: Hu-ho!
and Dia-hu! as crisp as the crack of a whip. The momentum
built and built until the team was at a full gallop. And just when the frenzy
reached a climactic pitch, Kerloch released the rope. Like a fabulous
creature, the glider took flight.
The Albatross was now soaring over our heads, with the elegance of the prince
of the seven seas. It was awe-inspiring.
Lebris applied Bernouillis precepts perfectly. The curve of
the upper surface of the wing is essential to flight, Dupin mused.
It is quite natural for the glider to rise into the air when sufficient
lift has been generated by the forward speed.
My own thoughts had flown to mythical times. Throughout human history, men
have yearned to fly like birds, to cross vast oceans and deserts, to enjoy
a feeling of absolute freedom. Icarus personified this longing: imprisoned
in the labyrinth of King Minos, Dedalus and his son Icarus made an attempt
to fly over the walls using artificial wings made of wax and feathers. Ignoring
his fathers warnings, Icarus flew too close to the sun. The heat of
the orb melted the wax in his wings, and he fell to the sea, to drown. Lord!
Let us pray that Lebris is spared a fate as ignoble and tragic as a splash
in the waters of the Seine, whose meanders are visible on the horizon. No!
The Albatross gradually sank in altitude, until it gently came to rest on
the packed dirt at the northern end of the field. The device had been airborne
for over one minute. What an amazing accomplishment! How daring of the inventor!
How skillful of the coachman!
We were not to have time to congratulate the two men. As they strode back
towards the spectators, a navy cadet hastened out to meet them, saluted
them smartly, and said, with a solemn air, His Excellency, the Prince
of Joinville, has commissioned me to award a captains patent to Mr.
Jean-Marie Lebris, and quartermasters papers to Kerloch. Their
ship, La Bretonne, will be setting out from Brest in three days.
I have been ordered to escort them there immediately! |
After watching
this brief encounter, Dupin smiled bitterly and gestured with his hand:
What an elegant way of suppressing an undesirable. Lebriss Albatross
constituted a threat to French security, because it could have fallen into
the hands of a foreign power. In this instance, England, aware of the gliders
potential as a formidable reconnaissance vessel, or even a bomber, was eager
to bid for it. Kerloch, due to his considerable knowledge of the marvelous
new invention, had also become a pest. Now theyve been conjured away,
and all it took to do the trick was two sets of navy uniforms and a sea
journey as long as Mr. de la Pérouses. Louis-Philippe is an
astute judge of men, but he has no curiosity about the heavier-than-air,
which is what I call these flying machines. I read that as long ago as 1673,
a certain Besnier had managed to take flight by strapping adjustable sails
to his arms and legs. The Marquis de Bacqueville, conducting an experiment
in Paris in 1742, soared briefly over the Seine with great, white artificial
wings attached to his limbs. But I fear that these attempts have been greatly
embellished by legend. It was not until the dawn of our own century that
an Englishman, Sir George Cayley, designed and built a working gliding craft,
large enough to hold a man. His Ornithopter is indeed capable of
flight, but it cannot bear the weight of a pilot, whereas the Albatross
can take off with a man aboard. Had Cayley gotten his hands on Lebriss
drawings and built an entire fleet of Albatrosses, the English would have
possessed a decisive military advantage.
By the Kings great seal! added Dupin, with a hint of mockery
in his tone. Let us forget all that we have seen, and go call on Mr.
de Balzac at his pleasant home in Passy. I have no doubt that you now understand
what role he played in unraveling this affair...
Of course I do, dear friend, but it would be such a pleasure to me
to hear you say it again, I babbled somewhat awkwardly and hypocritically,
in a vain attempt to conceal my ignorance.
Dupin was not fooled. Indeed, due to the keenness of his well-known analytical
abilities, he is able to read my heart like an open book. He thus took me
affectionately by the arm and proffered the following explanation:
Lebris was certainly an extraordinary fellow, but, if you will recall
the maxim of Jean De la Fontaine, No man is a prophet in his own land.
He thus left Brittany after his pichon (pigeon) had been scoffed
at by the local gentry, and came to Paris, hoping to interest a government
official in his glider device, the military importance of which was evident.
Initially, he settled in Ville-dAvray, in order to pursue his experiments
undisturbed. That is where he made the acquaintance of Mr. de Balzac, who
had a mansion there named Les Jardies. The author, endowed, as you
know, with a curious and open mind, was immediately seduced by the Albatross.
Perhaps he expressed his admiration for the project a bit too freely in
the Paris salons, because Lebris was soon visited by an agent in the employ
of Louis-Napoléon. Having just fled the fortress of Ham where he
had been locked up after his attempted coup détat. the prince
had found asylum in London. The royal agent invited Lebris to travel to
England with the drawings for his flying machine: Sir Robert Peel was rumored
to be willing to pay a fortune to acquire them. The aeronaut stalled, understanding
the dangers involved, and asked his friend Balzac for advice. Balzac, in
turn, confided the matter to Vidocq. The old fox felt it would be wise to
discuss the Albatross with the Prefect of Police, Mr. Gisquet, and immediately
did so. Gisquet was able to speak privately with the King about the subject.
At the time, Louis-Philippe was preoccupied with punishing a man who had
made an attempt on his life, and he laughed at the story of the Albatross.
Cock and bull!
Like Balzac, Lebris was riddled with debts, and on many an occasion,
when creditors were insistently ringing his bell, he escaped them by sneaking
over to his illustrious neighbors house. As you know, for he was boasting
of it to us just the other day, the novelist prides himself on the strategy
he has adopted for discouraging unwanted visitors from Paris, seeking payment.
It is amusing to imagine the scene at Les Jardies. Someone pulls
the bell rope, out at the gate: the jerk can come only from a bill collector.
At a nod, the news is confirmed! Immediately, the entire household is struck
by paralysis. The guest strolling through the garden rushes to hide behind
the closest tree and remains there in a state of complete immobility. The
gardener leans on his hoe, as still as a statue. The dog is trained to respond
to a tug on his collar by swallowing his barks and retiring to the straw
of his doghouse. He will emit an occasional growl, but is quickly silenced
by the imperious glare of the doormans wife or sons. And, from behind
the shutters of the house, with shivers of fear mingled with glee, Balzac
and his guests listen to the creditors imprecations: a long string
of profanities ending with the exasperated words: What! Are they all
dead in there? Indeed, they are! For such was the purpose of stifling
all noise, all sign of life: to convince the unwelcome visitor that he has
erred, that he has mistaken a mausoleum for a home. And it works. The creditor
leaves empty-handed, his journey having earned him nothing but frustration.
With bated breath, the denizens of the household listen for the crunch of
his footsteps on the gravel path. They watch as he glumly observes the botanical
specimens in the wild, until the Versailles coach arrives, and he climbs
onto the upper deck to be borne away. Then they are resurrected! The shutters
are opened and light again pours into the parlor; in the garden, the guests
resume their strolling and their reverie. The gardener plies his rake with
renewed energy, the dog barks to his hearts delight at the cats and
the pigeons, and once again, an atmosphere of freedom, harmony, and joy
reigns... until the next time the bell is rung, causing a hush to fall over
the house and summoning another cycle of dramatic events identical to the
one I have just described.
Unfortunately, after a time, even the bill collectors learn to be
crafty: they stalk up to the gate, ring the bell subtly, and glue their
ears to the door in an effort to discern whether anyone is lurking inside.
One fine day, the insistence of an especially ornery creditor overwhelmed
Lebriss defenses, and he was arrested and hustled off to the Conciergerie.
There he stayed, a prisoner, until his case could be tried. He was most
likely going to be sent to the Hôtel des Haricots, as the debtors
prison is called. Meanwhile, underhanded machinations were being plotted
between bill collectors and Louis-Napoléons agents at Ville-dAvray.
They were conspiring to make away with the drawings for the glider, hoping
to cover their expenses by selling them for a handsome sum. Fortunately,
Balzac was looking out for Lebriss interests. He alerted Vidocq, who
promptly jailed Lebriss faithful servant, the man you know as Kerloch.
This was part of a masterful plan to obtain the incarcerated Lebriss
signature on a contract dated one month earlier, yielding all rights to
the Albatross to Mr. de Balzac. Thus, with this document as proof of his
proprietorship, the author could demand that the drawings for the flying
machine be turned over to him. He was planning to donate them to the Conservatoire
des Arts et Métiers, just to spite the enemy agents. Alas! Without
notifying anyone, Lebris had decided to make his escape from the Conciergerie
just the day before his manservant arrived to smuggle in the contract.
Naturally, Kerloch was dismayed to hear of Lebriss flight (over
the prison wall, of course), and was seeking a means of communicating the
news to Balzac as soon as possible. But how could he contact the author?
That is where Lady Luck comes in. Kerloch had briefly been in the
employ of one of our neighbors on the Rue Dunot, and had often spied us
walking past with hour friend Vidocq: he promptly recognized us when he
saw us come strolling through the Conciergerie. Prior to his arrest, as
part of their scheme, he and Balzac had arranged for a password that would
admit messengers into the authors presence: by presenting a scrimshaw
watch-charm depicting an albatross, and uttering the magic word itself,
a visitor would find himself welcome at either of Balzacs residences,
Les Jardies or Passy. Kerloch thus approached me in the exercise-yard
of the prison, pretending to be eager to sell me the scrimshaw trinket and
a number of others. When we could speak privately, he told me of his true
predicament and begged me to help. Naturally, I accepted. You witnessed
the rest: our meeting with Honoré de Balzac, Mr. Gisquets visit,
the bargain that was made with the Prefect of Police, and the appointment
made for a demonstration of the flying abilities of the Albatross before
its definitive destruction.
I nodded slowly in agreement.
One question remains nevertheless, Dupin, if its all right with
you...
Certainly, my friend. Ill do my best to answer.
Where did our friend Lebris find refuge after he leaped the walls
of the Conciergerie?
The Chevalier shrugged his shoulders and replied, with an indulgent smile:
An excellent prank to savor! Why, he lived with Vidocq, of course!
What safer hiding place than the home of an illustrious detective? In fact,
Vidocq was the one who finally gave him the sack of gold and arranged for
the event in Grenelle Field.
And now, added Dupin, after a pause, let there be no more
talk. We must save our breath! Ahead of us lies a rude climb up the Rue
Basse, which is terribly steep, despite its hypocritical name!" |