mesures 1 à 9
| basse
| ténor
| Au joli bois en l'ombre d'un souci, m'y faut aller pour passer ma tristesse.
|
mesures 1 à 9 2ème texte
| basse
| ténor
| Rempli de deuil d'un souvenir transi, manger m'y faut maintes poires d'angoisse.
|
mesures 10 à 14
| basse
| ténor
| En un jardin rempli de noires fleurs, de mes deux yeux ferai larmes et pleurs. Fi
|
mesures 14 à 23
| basse
| ténor
| Fi de liesse et hardiesse ! Regret m'oppresse, puisque j'ai perdu mes amours. Las
|
mesures 14 à la fin
| basse
| ténor
| Las trop j'endure. Le temps m'y dure. Je vous assure. Soulas vous n'avez plus de cours.
|
mesures 20 à 23
| basse
| ténor
| puisque j'ai perdu mes amours. Las
|
mesures 24 à la fin
| basse
| ténor
| Soulas vous n'avez plus de cours.
|
basse | ténor
|
---|
| 13 à 14 | Nicht kam ich von selbst hier auf,
|
13 à 29
| 13 à 29
| Nicht kam ich von selbst hier auf,
wie die Liebe kommt.
Noch hat mich der Frühlingswind,
noch ein Vogel her gepflanzt,
doch ein Mädchen,
das hat mich mit der weissen Hand
an des teuren Bruders Grab
hieher gepflanzt vor Jahren.
|
20 à 22 | | noch ein Vogel her gepflanzt, doch ein Mädchen
|
| 31 à 33 | Weinte weinte sehr um ihn.
|
35 à 38 | | Klagte klagte sehr um ihn.
|
| 37 à 48 | Und ihre Tränenflut wurde mir zum Regen. Und ihr schmerzlich ... die Sonne wärmt.
|
40 à 46
| 42 à 48
| (ihr schmerzlich) Klagelied wurde mir zum Lüftchen. Ihre Seufzer wärmten mich, (wie die Sonne wärmt.)
|
40 à 60
| 48 à 58
| (Ihr schmerzlich ... wärmt)
Und ihr helles Tränenaug' (ihr helles Tränenaug') wurde mir (wurde mir) zum Monde.
Ihr Tränenaug' zum Monde.
|
49 à 67
| 55 à la fin
| (Und ihr helles ... mir) zum Monde
Ihr Tränenaug' zum Monde.
Lärchenbaum, Lärchenbaum, mein Lärchenbaum !
|