|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les satisfactions du peignoir et le tardif Pourquoi se montrerait-elle au mort
généreuse? Jupin eut dans les nues sa naissance
inhumaine. «Je suis comblée lorsque les oiseaux
réveillés «Mais dans le comblement même, je sens
encore VI La mort ne change-t-elle pas au paradis? Ductile et turbulente, une coterie d'hommes Elle écoute, sur cette eau sans le moindre
bruit, | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Il n'y a pas d'ours au milieu des roses, Quant à la lanterne de la tant belle Quelle pitié que sa pieuse prestesse | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les lignes vont droit et vite entre les
étoiles. L'esprit en ce lieu atteint à simplicité. Ceci soit ton délice, chasseur sibyllin, Fleur de melon ni rosée ni rets d'un ou
l'autre Leur plaisir tout de tranchant vif et de
froidure ; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ach, Mutter, Non dans l'idée d'une idylle : Ç'aurait été différent, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Un vieillard s'assied La nuit est de la couleur Je me mesure Lorsque mon rêve avoisina la lune, Ni tous les couteaux des lampadaires, Les rationalistes, qui portent coiffes
carrées, | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cheftain Iffucan d'Azcan en caftan Damné coq universel, quoi, ta queue Gras! Gras! Gras! Gras! Je suis le personnel. Et toi, perche de poète chez les poucets! Se hérisse, appointant leur pique
appalachienne. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dans le Tennessee, j'ai mis une jarre; Le désert s'est élevé jusqu'à elle, Elle établit son empire sur tout. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L'incroyant s'avançait dans la place
illunée, Le jaune brimbalait sur la paix des façades, Le marcheur du clair de lune s'avançait
seul; Que les bébés vinssent au moiré d'une
chambre, La nuit ne le nourrissait pas, dans l'esprit
sombre Le marcheur du clair de lune s'avançait seul |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C'est vrai que les fleuves allaient flairant,
pourceaux Que l'air était lourd du souffle de ces
pourceaux, Que l'homme qui avait bâti cette cabane, Que les heures de ses jours indolents,
arides, Paraissaient téter le sein de cet être
aride, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mes titillations sont dépourvues de scolies L'amour qui refuse de céder aux transports Est comme une appréhension vive de la liesse De la liesse submergée sous les apparences, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Or Rosenbloom le goguenard est mort Ils transportent le tout ratatiné Rosenbloom est mort. Ce sont les nourrissons des misanthropes Ce sont turbans qui les coiffent, Aux stridulations de gongs, Dans un chahut de malheur Et là ils l'ensevelissent, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La lumière paraît une araignée. Les filets de tes yeux Il y a des filaments de tes yeux
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
En pépin de vie auprès de force queues
feues, (Les rudiments des tropiques sont à
l'autour, Il n'est point le paradis de ces papegais, Panache après panache, ses queues se
déploient Mais bien que les teintes turbulentes
ondulent Croquant une écale sèche, il exerce encore | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
En Oklahoma, | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voici la manière dont le vent tourne: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ELLE LUI ELLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cette étrange fleur, le soleil, Le monde est hideux Cet épi de plumes de jungle, Ce féroce de la flamme, Le monde est hideux | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De meilleur gré aimerais-je me voir étreint
par le groom de l'hôtel Sois-moi la voix de la nuit et de la Floride
au creux de mon oreille. Parle, même, comme si je ne t'avais pas
entendu qui parlais, À la façon dont la nuit conçoit en silence
le bruire marin Dis, puérile, que les balbuzards se juchent
aux poutres du faîte Dis que les palmiers sont entièrement clairs
au sein d'un bleu total, |
Suite | |
Retour à la page Wallace Stevens | |
Commentaires? Suggestions? Cliquez ici | |